http://blog.roodo.com/kafka17/archives/87522.html
轉貼已獲原作者同意
現在的台灣人,不論賢愚不肖,說話的時候,都喜歡在中文裡頭參雜幾個英文單字,好像不這麼做,就跟不上時代似的。
起 初還慶幸台灣的教育有了成果,讓英語深入街頭巷尾,處處可聞。然而,那些口頭上喜歡掛著幾個英文單字的,平日嘻笑怒罵,熱鬧得緊,真需要用英文發表看法的 時候,一個一個嘴巴好像都上了鎖。勉強擠出幾句,則顛三倒四,不知所云。如此一來,更需要在講中文的時候,溜溜英文,撫慰受創的自尊。
由於英文能力差勁,每個人看到英文母語人士,仰之彌高,望之而彌堅,總希望能從這些金髮碧眼、來歷不明的人身上,求得方便法門,在短時間內脫胎換骨,而且呢,最好是輕鬆有趣,不必花太多心力。
這 股英文學習歪風,還衍生另一個問題,那就是,瞧不起自己的語言,眼看中文被蹧蹋,不但不感到氣憤,反而拍手叫好。昨天系上舉辦的活動,讓我深刻體會到缺乏 語言自信的悲哀。這活動美其名為教學演示,其實就是讓老外來推銷口語教材。當時想著,不妨聽聽他怎麼說,或許還能學到一些帶動教學氣氛的招數,於是參加了 這場活動。要推銷產品,當然得有幾把刷子,昨天的演講者幽默逗趣,口才、臺風俱佳,確實有值得學習的地方,就嫌編的教材膚淺了點。講著講著,這位目前擔任 講師的大衛懷特先生,舉了自己的教書經驗作例子。大意是,上會話課的時候,學生原本吱吱喳喳地說著英文,下課鈴一響,全講起中文來了。問曰:「繼續啊,怎 麼不講英文了?」曰:「因為不自然啊。」語畢,全場大笑,而我一陣心寒。
人人都要學英文,卻不見得知道要怎麼學,只曉得 “No Chinese”就對了。誠然,語言是溝通的媒介,但別忘記,學英文是要跟外國人交流,取他人之長,補己身不足。為求達到目標,上課時只好將自己的語言放 在一邊,可是踏出教室,面對同樣都說著中文的台灣人,有必要矯情地說起英文嗎?在自家人面前用他國語言溝通,會覺得“ 不自然”,其實再自然也不過。 為什麼“ 不自然 ”?因為不必要。兩個美國人談話的時候,會用法文溝通嗎?
形勢比人強,所以非學英文不可(隨著對岸經濟發展,列入所謂金磚四國,將來學中文可能會比學英文重要。)學歸學,千萬別把自己的根本都拋開了。語言的使用有一定的情境。在中文的環境裡使用中文,天經地義。覺得“ 不自然”,很可笑嗎?去他的!
留言